mnbn.net
当前位置:首页 >> 想买《百年孤独》的汉语版,哪个出版社的最好 >>

想买《百年孤独》的汉语版,哪个出版社的最好

您好!以下为下载的地方,希望喜欢,谢谢!

中文版的《百年孤独》曾经有好几个版本:1984年《百年孤独》在内地同时出现了北京十月文艺出版社和上海译文出版社两种译本,前者的译者是高长荣,是由英译本转译而成,《百年孤独》的英译本在数十种外文版中被公认为最佳。高长荣的译本也为几种...

1【高长荣 译,北京十月文艺出版社(据称此版本由英文转译而成)】 2【黄锦炎 译,浙江文艺出版社(据称此版本是根据布宜诺斯艾利斯南美出版社1972年版由西班牙语直译而成,后来这一版本转由浙江文艺出版社出版。此版本被现在的高中三年级语文教...

《百年孤独》是著名翻译家林一安先生翻译的 。 《百年孤独》,是哥伦比亚作家加西亚·马尔克斯的代表作,也是拉丁美洲魔幻现实主义文学的代表作,被誉为“再现拉丁美洲历史社会图景的鸿篇巨著”。作品描写了布恩迪亚家族七代人的传奇故事,以及加勒...

高中语文课本上的《百年孤独》是著名翻译家林一安先生翻译的 1987由三联出版社出版 翻译的还是非常好的因为林一安先生是以哥伦比亚黑绵羊出版社1982在马尔克斯获得诺贝尔文学奖以后精心编辑出版的版本为基础翻译的 是直接从西班牙语翻译过来的所...

董乐山的译本质量是公认最高的,上海译文出版社的。不管什么版本都没有删节的,80年代之前是禁书而已。

要是百度网盘里没有,你就只能去买了,淘宝上看看有没有电子书卖之类的。。

http://pan.baidu.com/share/link?uk=2236941992&shareid=1498790634 (飘) http://pan.baidu.com/share/link?uk=2937137407&shareid=407778146(百年孤独)

《百年孤独》Cien años de soledad《百年孤独》(Cien años de soledad),台湾译名为《百年孤寂》,是哥伦比亚作家加西亚·马尔克斯的作品,“魔幻现实主义”的代表作,在世界上享有盛誉。 - 简介 《百年孤独》被誉为“再现拉丁美洲历史...

已发送,请查收。

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.mnbn.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com