mnbn.net
当前位置:首页 >> DollAr yuAn >>

DollAr yuAn

楼主,很荣幸为你作答.一个意为美元,后一个就是人民币单位,这不消多说吧.dollars是个复数,单数形式为dollar,也就是说它是可数名词.而yuan是不可数名词,不管你有1块钱还是一百万,都只用一种形式.希望能被采纳.

钱的话不可数,都是is;doller有复数,yuan没有,1元两元的。。就像我们平时一样~ 这只不过是一个固定用法,美国人习惯这样了。你记住就可以了。

第一语言是英语的国家都称元为"dollar",而“元”是中国的人民币单位。

yu‧an /jʊˈɑːn/ noun (plural yuan) [countable] (Quote : LONGMAN Dictionary of Contemporary English) 并不是不可数,而是复数和单数形式一样 fish /fɪʃ/ noun (plural fish or fishes) (Quote : LONGMAN Dic...

yuan->yuan dollar->dollars penny->pennies pound->pounds

1 dollar = 6.8391968 人民币

完全没看懂想问什么。。。

sir how much dollars is 100 yuan 先生,100元折合多少美金 sir how much dollars is 100 yuan 先生,100元折合多少美金 sir how much dollars is 100 yuan 先生,100元折合多少美金

是可数名词 汉语外来语(英语从汉语里面引进的的词汇,比如yuan,jin)都是单数形式和复数形式相同,这个特点不仅限于汉语外来语,包括日语,韩语引进的外来语基本上单复都相同 yuan与日本的yen,韩国的won就跟西方国家的dollar是一样的,钱的单位...

因为中国的钱是数不完的,美国哪能和我们比

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.mnbn.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com